Artistic creativity & translations, under prison conditions

“Në rrathët e ferrit”

(Album) Lek PERVIZI Autori i këtyre pikturave, portreteve, grafikave e vizatimeve është gjallë, por jo të gjithë, e ndoshta pjesa dërrmuese e personazheve të lapsit e thëngjillit të tij, nuk është më. Ata na vijnë si jehonë e një të shkuare tragjike e çnjerëzore, falë mjeteve rrethanore që i fiksoi lapsi e thëngjilli i bashkëvuajtësit […]

Artistic creativity & translations, under prison conditions

“Kujdesjet e bletës”- ese filozofike, Vëllimi I, Vëllimi II

Isuf LUZAJ Bëhet fjalë për 6 libra me ese filozofikë e interpretative të filozofit, shkrimtarit e poetit Isuf Luzaj (1913-2000). Lënda është organizuar në dy vëllime, me titullin “Kujdesjet e bletës I” dhe “Kujdesjet e bletës II” I anatemuar gjatë diktaturës dhe i mërguar, Luzaj qëndroi dhe e shkruajti veprën e vet kryesisht në Argjentinë. […]

Artistic creativity & translations, under prison conditions

“Udha e kryqit”

Hektor SHËNEPREMTE Bëhet fjalë për një përmbledhje me poezi të Hektor Shenepremtes, që janë poezi të shkruara në burg e internim. Ky dorëshkrim, pa dritën e botimit, falë iniciativës së zotit Neritan Ceka, mikut të tij të fëmijërisë, i cili i mblodhi dhe ia ofroi ISKK. Hektor Shënepremte, i përket njërës nga familjet më të […]

Artistic creativity & translations, under prison conditions

“Ferri” i Dante Alighieri-t

Përkthyer nga Hektor SHËNEPREMTE Nuk është e rastësishme që ky përkthim i “Ferrit” të Dantes vjen në përkthimin e një ish-të përndjekuri politik të diktaturës komuniste, tashmë të të ndjerit Hektor Shënepremte (1921-1997). Në fakt, të gjitha përkthimet e “Komedisë hyjnore” që kemi në shqip, janë përkthyer/shqipëruar nga ish-të dënuar dhe të internuar politikë të […]

Artistic creativity & translations, under prison conditions

“Fjalor i shtjelluem i gjuhës shqipe (flora e fauna)” vëllimi

Atë Benedikt DEMA   Ky fjalor, ka pësuar fatin e disa veprave letrare, shkencore e enciklopedike, sikundërse dhe puna e pamatshme përkthimore e inteligjencës shqiptare, sidomos e klerit katolik në veçanti, që në momentin e sekustrimit të dorëshkrimeve, iu nënshtruan falsifikimeve abuzive, vjedhjeve e plagjiaturave.   Dorëshkrimi i këtij Fjalori qe marrë nga zyrat e […]